Parlez-vous Francais?

The Commission held a briefing in Brussels yesterday entitled “Is English becoming a rare language?” It highlighted the lack of English-language interpreters and translators in the EU institutions. It might not seem logical, but as English becomes such a lingua franca in the work of the EU, the needs for interpreters and translators with English as a mother tongue goes up, not down. We risk losing a third of the current workforce in 2015 due to retirement, and the new people aren’t coming in.

If you read the blog regularly, you will know about the work we do here on languages. The two issues are of course intimately linked. If kids aren’t learning languauges at school, then they’re not studying them at uni. If there are no language graduates, there are no translators and interpreters.

Anyway, here’s a little clip showcasing the work of English-language interpreters: http://www.youtube.com/watch?v=MA2fWvtMPDU

1 Comment

Filed under Youth

One response to “Parlez-vous Francais?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s